動詞

apetecer 「~したい気分だ」「~が欲しい」「~が食べたい/飲みたい/やりたい」

apetecer は「~したい気分だ」「~が欲しい」「~が食べたい/飲みたい/やりたい」といった「欲求」や「気分」を表す動詞です。日本語の「~したい」「~がほしい」に近く、英語の "feel like" や "fancy" に相当します。 me gusta との違い・使い方 me gusta は「私は~が好きだ」という「好み」を表します。 me apetece は「今~したい気分だ」「~が欲しい」といった「一時的な欲求・気分」を表します 例文比較 Español日本語訳ニュアンスMe gusta la pizza.ピザが好きです。好み・一般的な好きMe apetece pizza.ピザが食べたい気分です。今の気分・欲求...

Read moreDetails

venir bien

「venir bien」はスペイン語で「役に立つ・都合がいい・便利だ」という意味でよく使われる表現です。英語で言えば、 to be helpful, to be convenient, to suit someone などに近い意味です。 🔧 基本構文 ✔️ 構文(主に3人称で使われます) + me/te/le/nos/os/les + viene...

Read moreDetails

planificar

planificar はスペイン語で「計画を立てる」「プランを作る」「段取りを組む」といった意味を持つ動詞です。目標を達成するために、事前に手順や方法、タイミングを整理して準備することを指します。 定義と特徴 planificar は「何かを達成するために、事前に計画やプランを立てること」を意味します。 目標や目的を明確にし、それに到達するための手順やスケジュール、必要な資源などを整理します。 企業や行政、家庭、個人の生活など、あらゆる場面で使われます。 planear という動詞とほぼ同じ意味で使われることが多いですが、計画をより具体的に組み立てるニュアンスが強いです。 主な使い方・例文 プロジェクトや仕事の計画を立てる El equipo comenzó a planificar el nuevo proyecto.(チームは新しいプロジェクトの計画を立て始めた。) Siempre que tengo un...

Read moreDetails

tener cuidado

tener cuidado は、スペイン語で 気をつける注意する という意味です! 英語だと to be carefulにあたります! 🧠 分解して見ると: tener = 持つ(to have) cuidado = 注意、用心(care, caution) だから直訳すると👉...

Read moreDetails

oír – 聞く/耳にする

oír は英語でいう "to hear"日本語では: 聞こえる 聞く(耳に入る) 聞き取る などの意味があります。 ※「escuchar(意識して聞く)」とは違い、「自然に聞こえてくる音」に使います。 ■ よく使う構文と例文 1. oír + 名詞 / 音など 例文: Oigo un...

Read moreDetails