こんにちは!今回はスペイン語で 「意見を聞いたり述べたりする方法(expresión de la opinión)」 をご紹介します。ディスカッションや会話でとても役立つ表現ばかりです!
1. 意見を聞くとき(Pedir la opinión)
相手の考えを聞きたいときは、こんなフレーズを使います:
スペイン語 | 日本語訳 |
---|
¿Cuál es tu opinión? | あなたの意見は? |
¿Qué piensas / opinas / crees? | どう思う? |
¿Estás de acuerdo? | 賛成?(同意する?) |
¿Qué te parece + 名詞? | 〜はどう思う?(例:¿Qué te parece esta película?) |
2. 自分の意見を言うとき(Dar la opinión)
スペイン語 | 日本語訳 |
---|
Creo que… | 〜と思うよ |
Opino que… | 私の意見では〜 |
Pienso que… | 〜と考える |
Me parece que… | 〜のように思う |
En mi opinión… | 私の意見では… |
3. 賛成するとき(Expresar acuerdo)
スペイン語 | 日本語訳 |
---|
Estoy de acuerdo | 賛成です |
Tienes razón | 君の言うとおりだね |
Pienso lo mismo / Igual | 私も同じ考えだよ |
Es verdad / cierto | 本当だね |
¡Claro! ¡Por supuesto! | もちろん! |
反対の意見を言うとき(Expresar desacuerdo)
スペイン語 | 日本語訳 |
---|
No estoy de acuerdo | 賛成できないな |
No tienes razón | 君の意見は違うと思う |
No es verdad / cierto | それは本当じゃないよ |
Estoy en desacuerdo | 意見が合わないな |
¿Qué dices? | 何言ってるの?(驚き・否定) |
¡Estás loco! | 君、頭おかしいよ!(冗談ぽく) |
Es mentira | それは嘘だよ |
5. おまけ:イロニックな言い方(冗談っぽい・皮肉)
- 「de eso nada, monada」=「そんなわけないでしょ(冗談)」
→ monada はかわいい呼びかけ風(皮肉も含むことあり)
まとめ:会話でよく使うコンビネーション
- ¿Qué opinas de esta película?
→ Me parece que es muy buena.
→ ¡Sí, tienes razón! A mí también me encantó.
スペイン語で意見を交わすときは、表現のバリエーションがあると会話が楽しくなります!
「賛成だけでなく反対の表現」も覚えておくと、自分の意見をしっかり伝えられますよ。